英文添削「店に行く前に予約カレンダーをチェックしてね」

アフィリエイト広告を利用しています。
添削

言いたいこと:
「そのカフェに行く前に、店のインスタにあるカレンダーを確認した方がいいよ。店が予約で貸切や満席のときがあるから。」

作文(添削前)
Before you go to the cafe you should check out their calendar of Instagram, because of whole cafe is reserved or all seats are full of reservation.

ネイティブスピーカー
だいたい合っているけど不自然 1人
不自然 2人


添削例1
Before you go to the cafe, be sure to check out their Instagram calendar to see if there are seats available.

覚える
you should check out > be sure to check out
何かを見る(読む)理由を言うとき
you should は「〜すべき」だけど、
be sure to は「〜を必ずしなさい」「〜するように気をつけなさい」
しなくてもいいんじゃなくて、「やりなさい」という強めの表現かな。

because of > to see if
because of 〜のために、〜のせいで
よりも
to see if 〜かどうか確認してみる
の方が自然ということかな。

添削例2
Before you go to the cafe, you should check their calendar on Instagram, because the whole cafe could be reserved. Please check if there are seats available.

覚える
their calendar of Instagram >
their Instagram calendar | their calendar on Instagram
「イスタグラムの」や、「インターネット(ウェブ)の」など、ネット上のことを言いたいときは,
of じゃなくて on

コメント